Dentro de poco van a tener que incluir en las guías de Madrid un recorrido a pie por las calles Mesón de Paredes y Amparo. Un filón para las cámaras de fotos...
La primera es muy lógica: "Carnecería Islámica Tánger". ¿No se vende carne? ¿Pues carnecería? ¿De dónde coño nos hemos sacado la "i" esa en castellano? Pues para liar a los pobres extranjeros... ¡¡y bastante que saben decir "carnecería". Dí que sí, propongo que se corrija la rae YA.
Y en el segundo caso, hay que reconocer el mérito de saber que antes de "p" y "b" siempre va la "m". Como en "mu bien", que si no se diría "nu bien" ¿no? ¿o mu?.
No hay comentarios:
Publicar un comentario